404报错
 404报错

侯珺子:我的“不争与不屑争”格言是杨绛女士翻译

2010年10月23日 21:31
来源:凤凰网专稿

字号:T|T
0人参与0条评论打印转发
'正在加载中...'

 

 核心提示:由凤凰卫视主办的“2010中华小姐环球大赛”总决赛,于10月23日晚在香港九龙湾展贸中心举行。除评选出今年的华姐前三甲外,总决赛还公布最佳网络人气奖、最具文化气质奖、最上镜小姐等单项奖。凤凰卫视中文台、欧洲台、美洲台、凤凰网向全球直播了晚会盛况。

窦文涛:三号侯珺子,这是文艺女青年,喜欢海子的诗,张爱玲的小说。

窦文涛:你好,我对你的这个格言感到非常奇怪,后半段可以理解前半段说我跟谁都不争,跟谁争我都不屑于跟他一争,那您为什么到这来了呢?

侯珺子:是这样的,我最初接受这首诗的时候是我高中的文学社,当时的老师是非常有人文情怀的老师,他的课本里他可能会选择崔健的歌词,王小波的作品选段,或者海子或者像这首诗,这是来自英国诗人兰德的一首诗,它的中文翻译是钱钟书的太太杨绛女士翻译的,您刚才说的这句话我觉得可以这样理解,咱们中国古人也有一种超然物外非常淡薄名利的态度,可是他们的表达方式比较含蓄,可是英国西方的诗人他就是一种非常直接,非常干练的表达方式,所以其实这首诗的重点在后半句,就是我热爱自然,其次就是艺术,这句表达的跟我本人的,我自己的人生观吧。

窦文涛:跟你气质比较接近,这个话像小女子说了老子的话,你说的跟谁争都不懈,这流露出私下里小姐妹的游戏中也流露出一句话,别留恋姐,下句话是什么?

侯珺子:姐让你出血。

窦文涛:可以到社科院文学所工作了,谢谢你,侯珺子。

延伸阅读:

2010中华小姐环球大赛总决赛

2010中华小姐环球大赛官方网站

3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻 凤凰新闻客户端 独家独到独立
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

网罗天下

商讯